141 Comentários

Sobre

Esse é o blog do fansub fundado pelo Ketchup Ketsura. Não estamos totalmente vivos, mas ainda  não morremos (e nem vamos tão cedo) pelo menos. Formado no dia 30/04/2012.

Bom, o TMP Fansub é aberto a parcerias com quem quiser, só temos uma condição bem específica: Tem que haver joints, não tenho interesse em fazer parcerias apenas por fazer, então se você tem interesse em fazer algum projeto conosco (tem mais chances de sair se a sua parte se dispor à traduzir) pode combinar comigo os detalhes, caso não, nem tente.

O TMP existe para legendar coisas que na minha visão foi feito por maus fansubs, ou por nenhum fansub, não lançaremos BDs de animes que outros fansubs já fizeram (com exceção se o fansub estiver morto e/ou tivermos acesso a legenda, exemplo), não insistam em pedir para que façamos animes como Fate Stay/Night que existem diversas legendas na internet, não perderemos tempo com isso.

Tem algum anime/mangá que foi legendado há tempos atrás por um fansub americano e nenhum sub brasileiro se demostrou interessado em legendar? Iremos considerar fazer essa temporada desde que alguém queira fazer, o TMP faz uso do sistema de freelancers.

Esse sistema permite que a staff possa sair no momento que quiser após a conclusão do projeto.

Como saber se tal anime da temporada não teve fansubs? O meio ideal é o MyAnimeList, AnimeCodex, AnimeDB ou AFBR, mas visto que existem fansubs que não tem lá, e existe a opção de ver dos fansubs lusos (que dá pra ver perfeitamente, só um termo ou outro que é diferente), recomendo olhar o tópico mais recente dos fansubs da temporada desse fórum, onde tem uma lista com todos os fansubs que se tem notícia.

Recrutamento

O TMP não tem página de equipe, pelo fato de todos aqui serem freelancers. Aqui eu falarei sobre como funciona o recrutamento pro fansub:

-Você precisa se comprometer com aquele projeto apenas, fazer mais depois que o mesmo acabar é totalmente opcional.

-Saber uma língua estrangeira (óbvio e válido para revisores também).

-Ter tempo livre (vai atrasar pra você ver!).

Para tentar a sorte é bem simples, se você for tradutor, basta traduzir 1 episódio da série que você pretende e me enviar por e-mail ([email protected]) ou via Skype (eduardo.anier).

Para revisores, basta me pedir no Skype um script e revisar.

Após o recebimento, o mesmo será checado pela equipe e depois eu avisarei a pessoa se teve algum problema, se não tiver, lançaremos o que foi enviado.

Torrents

Atualmente ninguém do TMP faz o upload dos arquivos em torrent, mas como a gente é um fansub cadastrado no Fansubber, eles tem a permissão de upar tudo daqui lá.

Caso queira algo em torrent, só se cadastrar lá e procurar, o link filtrado é esse.