5 Comentários

Yama no Susume #01-04

Não tem presente ainda pros dias do pai? Quer presente melhor do que você ver com seu pai a fofas escaladoras por 1 hora?

Peço desculpa pelo atraso gigantesco, vou explicar o que aconteceu e como vai ser:

Nós não temos encoder pros novos projetos faz tempo (leia tudo que surgiu depois de Dennou Coil), e estamos pegando emprestando de outros fansubs faz algum tempo.

Eis que Yama como sempre eu peguei alguém emprestado, porém, eu tava traduzindo o ep 4, e ele tinha nem mandando o 1 ainda…

Para não termos mais esse problema decidi que nos projetos em gerais não vai haver mais encode, só em casos que eu veja que uma mudança no encode será para melhor.

Assim os projetos sairão mais rápido e não teremos esses problemas, a não ser que o projeto seja em parceria que teremos um encode.

É isso, bom download. E agradeçam a ajuda do SSTHZero e do FlávioSR que me ajudaram a corrigir a OP do episódio 1.

Download Yama no Susume 2

  • Emanuel Felix (SlashFury)

    Avisando aqui que o episódio 1 tem alguns erros. Baixei ele duas vezes, e ambos os dois arquivos vieram com esse CRC: [E02C4941] (diferente do indicado no nome: [1C970C7F])
    Ele veio com o romanji da ED bem estranho (o do resto dos eps tá normal) e com as falas um pouco atrasadas (dá pra perceber mesmo assistindo sem som)

    O episódio 2 também tá com o CRC diferente (29971653), mas provavelmente foi algo aqui na hora do Download (uso gerenciador, as vezes dá isso mas o arquivo roda normal).

    • É que o CRC muda toda vez que você murxa o arquivo, pode te ocorrido um erro nessa hora.

      E quanto as falas atrasadas é estranho, que ao menos quando eu traduzi me parecia estar normal, e não fiz nenhuma modificação nos tempos…

    • Emanuel Felix (SlashFury)

      É interessante, mesmo se os arquivos tiverem com tudo igual, 2 muxagens do mesmo saem com CRC diferente xD.

      Se vc perceber, o atraso não atrapalha o episódio no total. Mas eu quis “dedurar” ele também.
      Tipo, a fala (quando possível) costuma aparecer na troca de frames entre uma cena e outra, e desaparece (quando possível também) usando o mesmo esquema. Isso faz com que fique bem mais “harmonioso” de se assistir. Só de ver o ep (sem som mesmo) dá pra ver que não acontece o que eu expliquei acima.

      Mas a ED não é paranóia minha, ela tá mesmo diferente do que é cantado, até me perdi tentando acompanhar ‘-‘

      • A OP e ED vamos corrigir nos BDs, o você vê é só algo feito pra ficar sem nada =P

        Ah, então provavelmente é culpa do time é do CR (que dizem que é ruim), mas como foi eles que eu me baseei, saiu assim. Nos BDs eu tento usar o script do Doki.

        O CRC muda é porque ao você por uma legenda, um áudio diferente, etc, modifica o arquivo, ai o CRC muda junto.

        • Emanuel Felix (SlashFury)

          Entendi. Obrigado pelas respostas e desculpe qualquer incômodo.

%d blogueiros gostam disto: